Украшение дома по-итальянски

У итальянцев какая-то непреодолимая тяга к украшениям, национальному флагу и цветам. К празднику почти каждый дом, балкон, терраса и даже стены и двери декорируют специальными атрибутами, а в перерывах между праздниками — это триколор, часто потрепанный, цветы, деревья и любые другие растения.

Для многих станет открытием то, что итальянцы не так часто дарят цветочные букеты, как делают это русские (и большей частью мужчины). И это явно не от жадности, а от изобилия… Изобилия цветов повсюду и почти круглый год. В парках и садах, на балконах и террасах, увивающих лестницы и ползущих по стенам домов, в горшочках и на клумбах — везде цветы, разные и разноцветные.

l'hotelулицы25карета1овоши1
l’addobbo (gli addobbi) — убранство, украшение
l’albero di (Pasqua/Natale) — (пасхальное/рождественское) дерево
l’arredamento — обстановка, оформление
la bandiera — флаг
i biglietti di auguri — поздравительные записки (открытки)
il cestino (i cestini) — корзина (из бумаги, плетёная)
la corona di rami secchi — венок из сухих веток
la foglia (le foglie) — лист (растений)
la decorazione (le decorazioni) — декорация, украшение
il DIY (D.I.Y. или Do It Yourself — сделай это сам) — самодельное декорирование или изделия сделанные своими руками
i suppellettili — поделки
la ghirlanda — гирлянда

l’aiola — газон с цветами, клумба, грядка
l’aiuola — клумба, большой цветочный горшок
il bouquet — букет
il mazzo (di fiori) — букет (цветов)
il fiore (i fiori) — цветок (цветы)
l’ikebana — икебана
il vaso — ваза

тыквы вязанныеосень бук3сиц моз кафрукоделие1
шить — cucire
шитьё (процесс, техника) — il cucito
шить на машинке — a macchina
шить на руках — a mano
швейная машинка — la macchina per/da cucire (la cucitrice)
лоскутное шитьё (пэчворк) — il patchwork
вышивать — ricamare
на пяльцах — a telaio (i telaio — пяльцы)
вышивка — il ricamo

машинная — a macchina
ручная — a mano
крестиком — il punto croce
ришелье — a buco, il punto antico (стиль с элементами ришелье)
мережка — il gigliuccio
вязать — fare / lavorare la maglia
вырезать (из дерева, бумаги) — tagliare
декупаж — il décuopage
резьба по дереву — l’intaglio
макраме — il macramè
оригами — l’origami

декорировать — decorare
сделать самим/самостоятельно — fare da soli
из дерева — di legno
из листьев (с помощью листьев) — con le foglie
фольга — carta stagnola
из аллюминия / металла — in aluminio / metallo

пдекор5пдекор4пдекор3пдекор7

Итальянский праздник — это как «русский бунт бессмысленный и беспощадный»! Любой праздник, будь то «день города» (день святого, под патронажем которого находится город) или общий для всей страны, поглощает население целиком и полностью. Умения веселиться у итальянцев не отнять.
ПРАЗДНИК, однокоренные слова и синонимы:
la festa / le feste — праздник / праздники
la celebrazione / le celebrazioni — торжество / торжества, торжественная служба
festeggiare — праздновать (весело проводить время)
celebrare — праздновать (торжественно отмечать событие)
di festa — праздничный (относящийся к празднику)
festoso /-a/-I/-e — праздничный, весёлый, наполненный праздником
festivo /-a/-i/-e — праздничный, фестивальный
la festevolezza / le festevolezze
il festone / I festoni — фестон, гирлянда
il festaiolo — устроитель и/или участник праздника
festante — празднующий, радостный, ликующий
il festeggiamento — празднование
festosità — праздничность, весёлость
la festività — празднество
a festa — празднично
il modo festoso — в праздничном стиле
addobbato a festa — празднично украшенный
festosamente — празднично (наполненный праздником)
festevole — празднично настроенный, веселый, праздничный
festevolmente — празднично (настрой, атмосфера)
festevolezza — праздничное настроение, весёлость
il banchetto — банкет
banchettare — устраивать, делать банкет
il / la banchettante — участник / участница банкета

© Lara Leto, 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

➡ ПАСХАЛЬНЫЙ ДЕКОР

➡ В ИТАЛИИ БРАК — ЭТО КОНТРАКТ

РЕГИОНЫ ИТАЛИИ
Куда поехать и во что влюбиться.