Почему AUTO — существительное женского рода

Для русских Тойота и Шкода — это «она», а Фиат и Фольксваген — это «он». Склонение, как и большинства иностранных слов, подстроено под правила русского языка. Хорошо хоть, Пежо и Рено (неизменяемые) — не среднего рода!))) В итальянском марки всех автомобилей — женского рода: La Fiat, La Toyota, La Peugeot, Una 500 (популярная модель Fiat-500), La Tiguan (одна из разновидностей Тойоты), La Ferrari, La BMW.

Существительные машина и автомобиль — женского рода: una/la macchina, (una) un’/l’automobile.
l’AUTO — авто — тоже женского рода. Это сокращение от automobile, а не слово-исключение (окончание -о, но жен.р.). По такому же принципу существуют многие другие сокращенные существительные: una/la foto (fotografia), una/la moto (motocicletta), una/la bici (bicicletta).

Отдельно можно рассмотреть некоторые похожие слова: una/la radio.
radio — аббревиатура от radiofonia, radiotelefonia, radiotelegrafia e radiotecnica;
radio — радио — организация, которая делает передачи и приёмник, по которому их слушают.

Есть и il moto (муж.р.) — движение, перемещение; il radio (муж.р.) — радий, лучевая кость. Это омонимы.

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2018
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2018