Стоять, жить, чувствовать… Глагол STARE.

STARE — глагол популярный и помимо «самостоятельного существования», он участвует в некоторых конструкциях и перифразах.
На русский язык он может переводиться несколькими глаголами и означает стационарное нахождение в каком-либо месте или состоянии.

STARE + ПРЕДЛОГ + . . . варианты заходят за горизонт)))

. . . + существительное или прилагательное:

stare in .. : быть в каком-либо состоянии, либо вмещать в себя что-либо
tanta farina quanta ce ne sta in un sacco — столько муки, сколько поместиться в мешок
stare in piedi — стоять (на ногах)
stare in ansia — быть в тревоге, беспокойстве (тревожиться, беспокоиться)
stare in pensieri — быть в раздумьях
stare in casa — быть, сидеть дома
stare in ozio — бездельничать, сидеть без дела
stare in fila — стоять в очереди
stare in compagnia
stare in disparte — быть в стороне, отрешённым
non stare in sé da .. (dalla gioia, dalla furia) — быть вне себя от .. (от радости, от ярости)
non stare né in cielo né in terra — быть ни на небе ни на земле (означает невозможные, абсурдные вещи)
sta in me — (это) зависит от меня

stare a .. : принадлежать, быть вправе..
stare al proprio posto — быть на своём месте, занимать своё место
stare a segno — быть покорным
stare a dovere — получить по заслугам
stare al buio — быть, находиться в темноте
stare con la luce accasa — сидеть, быть с включённым светом
stare al fresco / all’ombra / al sole — быть, находиться в прохладе / в тени / на солнце
(разг.) come stai a .. — как у тебя с ..
stare a letto — лежать в кровати
stare a tavola — сидеть за столом
non sta a me pensarci — не мне об этом думать
stare al proprio posto — быть на своём месте, занимать своё место
stare a segno — быть покорным
stare a dovere — получить по заслугам

stare per .. : занимать какую-либо позицию, иметь мнение, отстаивать что-то, при описании в какой-то промежуток времени
tu stai per l’Inter o per il Torino? — ты (болеешь) за Интер или за Турин?
stare per la terza volta — отстоять в третий раз
stare bene per una settimana — чувствовать себя хорошо, быть в хорошем настроении, положении одну неделю
Противоположный смысл у «stare contro ..» — быть против чего либо.

stare con .. — находиться рядом с кем-то, жить вместе с кем-то,
ha già trent’anni, ma sta sempre con i genitori — ему/ей 30 лет, а он/она всё ещё живёт с родителями
decidere di stare insieme — решить жить вместе
una persona simpatica con cui si sta volentieri — человек, с которым приятно находиться рядом
come stai con la gola? — что у тебя с горлом? (относительно здоровья)
stare con le braccia conserte — стоять скрестив руки на груди

. . .  + глагол:

stare per .. : намереваться сделать что-либо
stare per partire — собираться уехать

stare a .. : длящиеся действия
stare a scrivere tutto il giorno — писать весь день

stare + gerundio: действия в процессе
stare studiando la lingua italiana — учить (находиться в процессе изучения) итальянский язык

Некоторые устойчивые выражения:

∼ Non stare in sè da… — Быть вне себя от…

∼ Lasciando stare che… — Отталкиваться от того, что…

∼ Lasciare stare — оставить в покое, не трогать (lasciare sperare — давать надежду)

∼ Stare simpatico / antipatico — Быть симпатичным / несимпатичным

∼ Stare sulle spine — Сидеть как на иголках

∼ Stare sullo stomaco — Не выносить (кого-либо, что-либо), в буквальном смысле: не переваривать.
∼ Stare sulle scatole — Сидеть в печёнках (у кого-то), букв. «на коробках».

∼ Stare con le mani in mano — сидеть сложа руки (букв. «руки в руке)

STARCI — быть согласным с чем-то, быть уступчивым

© Lara Leto, 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Добавить комментарий