Имя существительное в итальянском
9 марта, 2017
Имена существительные в итальянском языке – это “Клондайк” всякого рода исключений, двойственных подходов и других “интересностей”.
Классификация имён существительных:
Nomi comuni – имена нарицательные
Nomi propri – имена собственные
Nomi concreti – имена конкретные
Nomi astratti – имена абстрактные
Nomi individuali – имена индивидуальные
Nomi collettivi – имена коллективные
Nomi numerabili – имена исчисляемые
Nomi non numerabili – имена неисчисляемые
Nomi difettivi – неполные (несовершенные) имена. В итальянском это существительные двух типов:
⇒ имеют только форму единственного числа (i difettivi del plurale)
• абстрактные: l’amore (любовь), il coraggio (смелость), la pazienza (терпение)
• природные объекты: l’equatore (экватор), il nord (север), il sud (юг)
• название болезней: la malaria (малярия), il tifo (тиф)
• общие названия продуктов питания: il cioccolato (шоколад), il miele (мёд), il pane (хлеб)
• имена коллективные: il fogliame (листва), la gente (народ), la prole (потомство)
• химические вещества: il ferro (железо), l’idrogeno (водород), l’oro (золото)
• названия месяцев: aprile (апрель), maggio (май), giugno (июнь)
⇒ имеют только форму множественного числа (i difettivi del singolare)
• предметы, включающие в себя два или более элементов: le forbici (ножницы), gli occhiali (очки), i pantaloni (брюки, штаны)
• объекты, рассказывающие о нескольких объединённых: i dintorni (окраины), le spezie (специи), le vettovaglie (припасы, провиант)
• некоторые слова, оставившие свои латинские формы и значения: gli annali (анналы), le ferie (каникулы, отпуск), le nozze (свадьба)
Недостающие формы для многих слов есть в словарях, НО… Многие существительные, употребляемые, в основном, в единственном числе, могут употребляться и во множественном.
Для существительных мн.ч. (брюки, ножницы…) в разговорной речи допускается употребление этих слов в ед.ч. когда этот предмет один (это касается только разговорной речи!).
Nomi sovrabbondanti – слова с несколькими значениями или имеющие несколько форм.
⇒ имеют 2 единственных числа и 1 множественное
⇒ имеют 1 единственное и 2 множественных
⇒ имеют 2 единственных и 2 множественных
Nomi invariabili – неизменяемые имена имеют одну форму для единственного и множественного числа.
·•· ·•· ·•· ·•· ·•· ·•· ·•· ·•· ·•·
В итальянском имена существительные изменяются по числам (единственное и множественное) и бывают женского, мужского и общего рода. Есть и неизменяемые существительные – invariabile (неизменяемый). Ряд иностранных слов, особенно неологизмов, имеют окончания во мн.ч. как и в оригинале.
Nomi ambigeneri — имена существительные общего рода. Понятие общего рода относится не только к именам существительным, но и к прилагательным. Таких слов в итальянском языке довольно много. Для прилагательных общего рода, если они заканчиваются на -e в единственном числе, во множественном будет окончание -i. А вот существительные общего рода разделяются на несколько типов.
Существительные, имеющие одинаковые окончания в единственном и во множественном числе: singolare -e, plurale -i.
l’abitante / l’abitante – обитатель, житель / обитательница, жительница
l’amante / l’amante – любовник / любовница
il burocrate / la burocrate – бюрократ, чиновник / чиновница
il cantante / la cantante – певец / певица
il cartomante / la cartomante – гадальщик / гадалка
il consorte / la consorte – супруг / супруга
il contabile / la contabile – счетовод, бухгалтер
il custode / la custode – сторож, смотритель / смотрительница
l’erede / l’erede – наследник / наследница
l’incurabile / l’incurabile – неизлечимо больной / больная
l’insegnante / l’insegnante – преподаватель / преподавательница
il nipote / la nipote – внук, племянник / внучка, племянница
il preside / la preside – директор (средней школы), декан (факультета)
il residente / la residente – резидент, находящийся в каком-либо месте (о человеке, организации, предприятии и т.д.) житель / жительница
il testimone / la testimone – свидетель / свидетельница
Большинство существительных, которые означают жителей стран, регионов и городов, также имеют одну форму для мужского и женского рода.
Для примера:
l’abruzzese / l’abruzzese – житель / жительница региона Абруццо,
il laziale / la laziale – житель / жительница региона Лацио;
il milanese / la Milanese – житель / жительница города Милан,
il pescarese / la pescarese – житель / жительница коммуны (города) Пескара;
il francese / la francese – француз / француженка,
il portoghese / la portoghese – португалец / португалка.
К этой группе относятся слова с окончанием в единственном числе -a, но во множественном они имеют стандартные окончания (-i, -e):
l’atleta / l’atleta – атлет
l’astronauta / l’astronauta – космонавт, астронавт
il collega / la collega – коллега
il finalista / la finalista – финалист / финалистка
l’omicida / l’omicida – убийца
il pediatra / la pediatra – педиатр
il pianista / la pianista – пианист
Составные существительные, первое слово в которых — capo- (глава, голова, начальник). Множественное число образуется таким образом: для мужского рода окончание меняется в первом слове на -i, в женском роде остаётся неизменным, второе слово также не меняет окончание.
il capofabbrica / la capofabbrica – начальник / начальница цеха
⇒ i capifabbrica / le capofabbrica
il capofamiglia / la capofamiglia – глава семьи
il capomusica / la capomusica – руководитель / руководительница музыкального коллектива
il caposervizio / la caposervizio – начальник / начальница службы
il capostazione / la capostazione – начальник / начальница станции
il capoufficio / la capoufficio – начальник / начальница офиса
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
Несколько существительных в итальянском языке в единственном числе — мужского рода, а во множественном — женского. Это исключение из правил связано с происхождением этих слов — они перешли из латинского среднего рода:
ед.ч. -um ⇒ -o, мн.ч. -a ⇒ -a.
То есть, при “переходе” из латыни к итальянскому языку, средний род упразднили, от окончания единственного числа -um “отказались” и сделали стандартным -o, а окончание во множественном числе осталось “оригинальным” -a.
• il centinaio (сотня) – le centinaia (сотни)
• il migliaio (тысяча) – le migliaia (тысячи)*
• il miglio (миля) – le miglia (мили)
• il paio (пара) – le paia (пары)
• il riso (смех) – le risa (смех нескольких людей)
• l’uovo (яйцо) – le uova (яйца)
* в русском нет аналогичного слова, но это похоже на “сто (cento) -сотня (centinaio)”.
© Lara Leto, 2017
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2017
Познавательно про итальянский:
➡ Слова похожие на русские
В итальянском и русском очень много похожих слов, по происхождению, а потому их запомнить проще всего. Начните пополнять свой словарный запас именно с этих слов — это вас вдохновит!
➡ Погода /// Il clima, il tempo
Тема погоды — это универсальный «заполнитель» пауз в разговорах. Она нейтральна и может помочь в общении с малознакомым человеком, тем более, наладить контакт с иностранцем. Если не знаешь о чём говорить, то самое простое — это поговорить о погоде.
➡ Модальные глаголы /// Verbi modali
Модальные глаголы есть в любом “цивилизованном” языке. Но они еще и упрощают, особенно на первых порах, общение в таких языках, где много форм глаголов (времена, лица, числа…).
Интересно про Италию:
➡ Карнавал /// Carnevale
Италию невозможно представить без венецианского карнавала. Этот праздник с каждым годом становится всё грандиознее и длится чуточку больше, чем прежде.
➡ Что уточнить до вступления в отношения
При всей своей лёгкости и игривости, итальянцы ко многим вещам относятся очень серьёзно, особенно, к браку. Посмотрите сколько всего итальянский «Cosmo» советует учесть при вступлении только ещё в отношения (132 вопроса на итальянском и с переводом)