Места общественного питания

В Италии все заведения общественного питания «разложены по полочкам»: настоящую пиццу готовят в пиццерии, разнообразие напитков — в баре, траттория — дешевле ресторана, а за кофе и свежей выпечкой лучше отправиться в кафе. Если заведение «совмещает» несколько направлений, то это будет указано на вывеске: ristorante & pizzeria, ristorante & bar, а caffetteria & gelateria…

Ресторан. Il ristorante (мн.ч. i ristoranti).
Ресторан — это не то, что ресторан в России. Рестораны в Италии это просто общее понятие для заведений, предлагающих весь спектр блюд — от закусок до десертов. Рестораны могут быть как со средним ценником в 15 евро, так и очень дорогие, «марочные», с заоблачными ценами и помпезным обслуживанием.
рестораны.ресторанТраттория. La trattoria (мн.ч. le trattorie).
Практически то же самое, что и ресторан, но дешевле и не на «главной улице». Основное меню составлено из типичных для данной местности продуктов. Слово «траттория» пришло из французского и означает «обработать», то есть обработали продукты, приготовили и накормили.

Остерия. L’osteria (мн.ч. le osterie).
Домашняя закусочная (гостевая) с выбором местного вина и небольшим ассортиментом закусок. В прежние времена это было довольно популярное место для вечерних встреч (преимущественно для мужчин). После всяческих уравниваний прав женщин, остерии были «на грани исчезновения», но сейчас снова начали открываться и набирать популярность.

Пиццерия. La pizzeria (мн.ч. le pizzerie).
Это место, где готовят и подают пиццу. Размер пиццерии может быть как и совсем маленьким, так и «ресторанным. В Италии, помимо настоящей пиццы, есть заведения, которые предлагают пиццу американскую и, в отличие от итальянской, её продают не всегда «с пылу, с жару». Подробнее: «Всё о пицце» Pizza. Pizzeria. Pizzaiolo.
рестораны.пиццерияБар. Il bar (мн.ч. i bar).
Бары для того, чтобы там что-нибудь выпить — кофе или коктейль, и закусить — разнообразная выпечка, десерты, бутерброды и другие «булки» с начинками. Зато в барах часто собираются под вечер чтобы «потусить», потанцевать или посмотреть футбол (матчи на разных уровнях проходят почти круглый год).

Буфет. Il buffet (мн.ч. i buffet).
По-русски — это шведский стол, но с умеренным разнообразием и количеством предлагаемых блюд. Довольно часто встречаются буфеты, где при заказе напитков (коктейли, аперитивы и т.п.) предлагают небольшой ассортимент горячих и холодных готовых закусок, при этом вы оплачиваете только напиток.
рестораны.барКафетерий, кофейня. La caffetteria (мн.ч. le caffetterie).
Здесь основным «блюдом» является кофе и небольшой ассортимент «сопутствующих товаров» — пирожных, бутербродов, конфет и печенья.

Джелатерия, кафе-мороженое. La gelateria (мн.ч. le gelaterie).
Кафе-мороженое. Огромные витрины с таким количеством разного мороженого, что голова кругом.
рестораны.джелатерияКондитерская (торты и печенье). La pasticceria (мн.ч. le pasticcerie).
Слово «пастиччерия» означает «выпечка», то есть всевозможные торты, пирожные, булки и сладости. На заказ и на вынос, но можно и примоститься с кофе за маленьким столиком со свежей газетой.

Кондитерская (конфеты). La confetteria (мн.ч. le confetterie).
Место, где делают конфеты, шоколад и другие сладости. Как и во всех заведениях со вкусностями, в конфеттериях всегда можно выпить чашечку кофе или других напитков.
рестораны.кондитерскаяБулочная. La panetteria (мн.ч. le panetterie).
Место, где пекут и продают хлеб. Довольно часто в булочных стоит кофемашина (а они где-то отсутствуют?) и можно не только купить свежайшую выпечку, но и выпить кофе.

«Бутербродная». La paninoteca (мн.ч. le paninoteche).
Панино — это итальянский бутерброд (в русском это слово уже давно не только хлеб с маслом), а панинотека — это место, где их готовят и, как и в кондитерской, едят за маленькими столиками.
рестораны.бутербродная«Пельменная». La ravioleria (мн.ч. le raviolerie).
Это звучит невероятно, но и такое узкоспециальное заведение можно найти в Италии. Например, в Милане (Via Paolo Sarpi 27, Milano) самые лучшие в Ломбардии равиоли готовят здесь — la Ravioleria Sarpi.

«Мини-шашлычная». La rosticceria (мн.ч. le rosticcerie).
Это закусочная, в которой можно быстро перекусить, но с предложением различных жареных блюд или приготовленных на гриле или вертеле. Вместо столов — барные стойки.

Прошуттерия («ветчинная»).  La prosciutteria (мн.ч. le prosciutterie).
Довольно редкое заведение, коронное блюдом в котором — один или несколько видов итальянской ветчины (prosciutto). + обычные блюда местной кухни, оригинальные блюда от шефа.

Горячий стол. La tavola calda (мн.ч. le tavole calde).
Холодный стол. La tavola fredda (мн.ч. le tavole fredde).
Закусочные или небольшие бары, рестораны с небольшим ассортиментом блюд чтобы «перекусить». Горячий стол — это горячие закуски или несложные блюда, в том числе и десерты. Холодный стол — это салаты, бутерброды и холодные закуски (снэк-бар, если знакомы с таким словом). Сопровождают такие заведения, как правило, широкий выбор аперитивов.

Домашняя кухня. La cucina alla casa (a casa).
Это не тип заведения, а прибавка к названию. В таких ресторанах, тратториях, остериях и пр. готовят блюда «как дома» или «как для себя». Во многих случаях это действительно так, по крайней мере, я исключений не встречала — всегда невероятно вкусно, по-домашнему, даже обстановка в таких ресторанах располагает к «отогреву» души и тела. Рекомендую)))

Печка на дровах. Il forno a legno.
Такая отметка на заведении означает, что здесь готовят в настоящей дровяной печке. Это важно, если вы хотите отведать пиццу, потому как из других печей она не будет такой вкусной (факт!).

Важно (для итальянцев это просто невероятно как важно): ресторан — это не пиццерия! Пиццу надо есть только в пиццериях! Некоторые рестораны, которые тоже хотят готовить пиццу, должны себе добавить табличку «Пицца». Таким образом, получается Ristorante&Pizzeria! Это предполагает, что пиццу здесь готовят с соблюдением всех норм «пиццеварения», включая и наличие печки на дровах.

Чаевые в настоящее время повсеместно стараются включить в счёт. На чеке написано «coperto — накрыто» и/или «servizio — сервировка». Так что, смело можно обходиться без дополнительных вложений. НО (!) есть ещё такие заведения, которые оставляют за клиентом право выбора — отблагодарить официанта за доброжелательное и приятное обслуживание или же ограничится суммой в счёте. Что тут скажешь, будьте бдительны))) И внимательны к тексту в чеке.

Приятного аппетита! Buon appetito!

P.S. Чем архаичнее заведение, тем старше официанты и, как правило, это мужчины.

© Lara Leto, 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Статьи по теме:
➡ АНТИПАСТО (прелюдия к обеду/ужину)

➡ ПРО ДРУГИЕ ЧАИ (настои из трав — это уже не чай)

➡ ИТАЛЬЯНСКАЯ ПИЦЦА (несколько слов о пицце)

➡ ИТАЛЬЯНСКАЯ КУХНЯ ПО ВСЕМУ МИРУ (топ-10)

ПИРАМИДА СРЕДИЗЕМНОМОРСКОГО ПИТАНИЯ
Сколько пьют и едят на Средиземноморье. Таблица.