Чаепитие по-итальянски.

Про популярность кофе в Италии знают все. И про то, что чай не пьют, предпочитают воду без газа, а после обеда всё запивают вином. Но в России есть такая привычка — называть любые заваренные травы и цветы чаем… Есть даже устойчивое выражение — травяной ЧАЙ! А для итальянцев чай — это только чай (из листьев чайного куста), а напитки из других ингредиентов называют отварами  или настоями.
⇒ DECOTTO — отвар, декокт
⇒ TISANA — заваренный и/или настоянный напиток
⇒ INFUSIONE — настой
⇒ INFUSO — настойка
Первые два в большей степени относятся к чайным напиткам и делаются исключительно на воде (горячей или кипятке), а вторые — к аптечным формам (настои могут быть на любых жидкостях). Наиболее популярное название для травяных чаёв — tisana. Какие группы населения и в каких количествах употребляют данные напитки сказать трудно, но они есть в ассортименте, превосходного вкуса и во всех «питейных» заведениях. Для самостоятельного заваривания такие травы можно купить в аптеках, продуктовых магазинах, супермаркетах и в специализированных лавках (самый волшебный вариант).чайложкиВ меню ресторанов и кафе травяные сборы обычно записаны отдельно, как коктейли или десерты, например. Есть и витрины с банками, наполненными разными чайными смесями, содержание которых можно изучить с помощью официанта. Поскольку чай — это восточная культура, в Европе прижился только в Англии, за счёт колониального прошлого, в итальянском языке нет слов, соответствующих русским «чаепитие», «чаёвничать» или «чаёк» (слово чай в итальянском неизменяемое!), есть только «чайная церемония» (ит. cerimonia del tè) как что-то далёкое, чужеземное, если не сказать чужеродное.

♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Цветки, стебельки, корешки и лепестки каких растений встречаются в составе травяных напитков:
Анис — Anice
Апельсин — Arancia
Базилик — Basilico
Боярышник — Biancospino
Бузина — Sambuco
Вербена пахучая — Verbena odorosa
Гвоздика (имеется в виду нераскрывшиеся цветочные почки гвоздичного дерева) — chiodo di garofano
Душистый перец — Pimento
Ежевика — Mora
Календула — Calendula
Каркаде (напиток), суданская роза, гибискус — Carcadè o karkadè (bibita), hibiscus
Клевер красный — Trifoglio rosso
Клубника — Fragola
Корица — Cannella
Крапива — Ortica
Крушина — Frangola
Рыльца кукурузы — Stigmi di mais
Лаванда — Lavanda
Лакрица — Liquirizia
Лимон — Limone
Липа — Tiglio
Малина — Lampone
Мальва — Malva
Мелисса — Melissa
Мята — Menta
Мята перечная — Menta piperita
Облепиха — Olivello
Одуванчик — Tarassaco
Пассифлора — Passiflora
Полевой хвощ — Equiseto
Пырей — Gramigna
Роза — Rosa
Розмарин — Rosmarino
Ромашка — Camomilla
Смородина чёрная — Ribes nero
Тимьян — Timo
Тмин — Cumino
Фенхель — Finocchio
Шалфей («трава спасения») — salvia («erba della salvezza»)
Шиповник — Rosa canina
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦
Лист / листья — la foglia / le foglie
Цветок / цветки — il fiore /i fiori
Прицветник / прицветники — la brattea / le brattee
Лепесток / лепестки — il petalo / i petali
Верхушка / верхушки (верхняя часть ) — la sommità
Кора — la corteccia
Семя / семена — il seme / i semi
Корень / корни — il radice / i radici
Эфирное масло — olio essenziale
Бальзамический — balsamico
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Чай чёрный / зелёный — il tè nero / verde
Чай белый / жёлтый — il tè bianco / giallo
Чай улун  — il tè oolong
Чай Пуэр (постферментированный) — il tè Pu’er (postfermentato)
Чай с персиком / мятой / шалфеем — il tè alla … pesca / menta / salvia
Пить чай по-русски — bere il tè alla russa
Чайный куст (камелия китайская) — la pianta del tè (la Camellia sinensis)
Отвар / отвары — la tisana / le tisane
Отвар с травами — tisana con erbe
Настой, настойка / настои, настойки — l’infusione, l’infuso / le infusioni, gli infusi
Настоянный — infuso
Заварочный чайник — la teiera
Заварочная чашка — la tisaniera
Заваривать … отвар, чай — preparare … tisane, tè
Чайная церемония — cerimonia del tè
Вечеринка с напитками — la bevuta
Ситечко — l’infusore
Пакетик / пакетики — la bustina / le bustine

© Lara Leto, 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Статьи по теме:

   МЕСТА ОБЩЕСТВЕННОГО ПИТАНИЯ

   ПИРАМИДА СРЕДИЗЕМНОМОРСКОГО ПИТАНИЯ

   АНТИПАСТО — закуска и еда

   ЛЕКСИКА: НА КУХНЕ

   СИЦИЛИЙСКИЙ ДЕСЕРТ «ГРАНИТА»

One thought on “Чаепитие по-итальянски.

Добавить комментарий