Двойные формы множественного числа // plurali doppi
8 сентября, 2016
В итальянском языке есть несколько существительных мужского рода, оканчивающихся на -о, которые имеют две формы множественного числа: одна — стандартная, мужского рода, а другая — женского. Чаще мужской род обозначает фигуральный или переносный смысл, а вот женский используется в более прямом значении, но это не правило и каждый пример надо запомнить отдельно.
il braccio – рука (от плеча до кисти); геогр. рукав; техн. рычаг, плечо, стрела крана
⇓ ⇓
i bracci – рычаги; рукава реки / le braccia – руки
* * * * *
il budello – анат. кишка (вульг.); перен. шланг, кишка
⇓ ⇓
i budelli – шланги / le budella – кишки
* * * * *
il calcagno – пятка (ноги); пятка, задник (чулка, ботинка)
⇓ ⇓
i calcagni – задники / le calcagna – пятки ног
* * * * *
il cervello – головной мозг; перен. ум, рассудок, soft электроники
⇓ ⇓
i cervelli – перен. умы, мозги / le cervella – мозги
* * * * *
il ciglio – ресница; край, кромка
⇓ ⇓
i cigli – края, кромки / le ciglia – ресницы
* * * * *
il corno – рог (животного); муз. рог, валторна; острый край
⇓ ⇓
i corni – муз. инструменты, острые края / le corna – рога (животных)
* * * * *
il cuoio – выделанная кожа
⇓ ⇓
i cuoio – все традиционные случаи / le cuoia – только в некоторых идиоматических выражениях, обозначая как кожу животных, так и человека
* * * * *
il dito – палец; чуть-чуть, немного
⇓ ⇓
i diti – пальцы по отдельности / le dita – пальцы руки в совокупности
* * * * *
il filo – нить, проволока; линия, уровень; перен. направление, связь
(любые нитеобразные элементы)
⇓ ⇓
i fili – нитки (букв. значения) / le fila – нити, связи (перен. значения)
(!!!) не путать: la fila / le file – очередь, ряд, вереница
* * * * *
il fondamento – фундамент, основание; перен. основа, основание
⇓ ⇓
i fondamenti – основа в переносном смысле / le fondamenta – фундамент, основание здания
* * * * *
il gesto – жест, телодвижение; перен. поступок, подвиг
⇓ ⇓
i gesti – жесты / le gesta – поступки, подвиги
* * * * *
il grido – крик; перен. слава, известность
⇓ ⇓
i gridi – крики животных / le grida – крики людей
* * * * *
il labbro – губа
⇓ ⇓
i labbri – края, кромки / le labbra – губы
* * * * *
il lenzuolo – простыня
⇓ ⇓
i lenzuoli – простыни, но только по отдельности / le lenzuola – комплект постельного белья по-итальянски: вместо пододеяльника тоже простыня
* * * * *
il membro – член, часть, конечность
⇓ ⇓
i membri – члены общества, семьи / le membra – члены человеческого тела
* * * * *
il muro – стена внешняя, капитальная
⇓ ⇓
i muri – стены зданий / le mura – барьерные или городские стены
* * * * *
l’osso – кость
⇓ ⇓
gli ossi – кости животных / le ossa – человеческие кости
* * * * *
l’urlo – вой, рёв, завывание (моря, ветра, напр.), вопль
⇓ ⇓
gli urli – животных и человека / le urla – только человека
* * * * *
© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016
il frutto ⇒ i frutti – плод, плоды
la frutta ⇒ le frutta (очень редко – le frutte) – фрукт, фрукты
это слово имеет отношение и к чередованию рода в единственном числе.
il sopracciglio ⇒ i sopraccigli ⇒ le sopracciglia – брови (букв. верхние ресницы)
Познавательно про итальянский:
➡ Чередование рода
В итальянском есть много слов, с общей основой, но имеющие окончания как женского, так и мужского рода.
➡ Экзамены и сертификаты по итальянскому языку
Если вам требуется не только знание языка, но и официальное тому подтверждение, то эта статья поможет сориентироваться в уровнях и организациях, занимающихся этим вопросом.
➡ Глаголы-“двойняшки”
Довольно часто какой-то итальянский глагол переводится на русский язык по-разному и наоборот — в русском языке один глагол применяется к разным итальянским действиям.
Интересно про Италию:
➡ Чем НЕ надо кормить итальянца
Не все чужеземные предпочтения в питании подходят для итальянцев, а они-то знают толк в еде!
➡ В Италии брак — это контракт
Несмотря на свою игривость и лёгкость, итальянцы ко многим вещам относятся очень серьёзно, например, к браку. Как найти правильного итальянца и жить с ним долго и счастливо.