Выбрасывать мусор правильно ♻

В Италии есть такая старинная традиция — выбрасывать из дома старые вещи перед встречей Нового года… причём раньше это делали совершенно варварским способом — прямо с балконов или из окон. В некоторых местах с архаичным укладом такое можно встретить и по сей день, но современная жизнь диктует другие правила избавления от мусора. А именно все виды отходов сортируются. Выбросить мусор в больших городах можно общие контейнеры, а в маленьких поселениях существует расписание, в какие дни что можно утилизировать. Закон о сортировке отходов был принят относительно недавно, поэтому с цветом контейнеров пока к единому мнению не пришли (встретила разные вариации). Еще бывает так, например, что объединяют стекло и металлы, пластик и металлы…

NB! Батарейки, лампочки (за исключением ламп накаливания), лекарства, крупногабаритные или сельскохозяйственные отходы принимают в специализированных пунктах.

Для разных видов отходов пакеты тоже дифференцированные: нельзя запихнуть органику в пластиковый пакет, для этого есть биоразлагаемые (можно взять в супермаркетах). За несоблюдение правил, естественно, штраф.

La spazzatura — мусор
La raccolta differenziata — раздельный сбор мусора
Buttare (via) — выбрасывать, выбросить (вынести)
Smettere — выбрасывать
Mettere — положить, складывать

ORGANICO — ОРГАНИКА (органический)
scarti/resti di cibo — отходы/остатки пищи
gusci d’uovo e di molluschi — яичная скорлупа и раковины моллюсков
piccoli ossi — маленькие кости
fondi di caffè — кофейная гуща
filtri di tè (ed altri infusi) — чайные фильтр-пакеты (и от других настоев)
tovaglioli e fazzoletti di carta unti — запачканные бумажные полотенца и салфетки
foglie, fiori, terriccio, e piante di piccole dimensioni — листья, цветы, почва, растения небольших габаритов
cenere spenta — зола
fibre naturali non lavorate (cotone, canapa, lana…) — натуральные необработанные волокна (хлопок, пакля, лён…)
tappi in sughero — пробки из пробкового дерева
NB! Сюда нельзя выбрасывать продукты жизнедеятельности домашних животных и использованные предметы личной гигиены. И про пакет биоразлагаемый не забывать!

CARTA e CARTONE — БУМАГА и КАРТОН

giornali, rivista — газеты, журналы
quaderni senza parti in metallo/plastica — тетради без частей из металла/пластика
contenitori tetrapak per latte, succhi, bevande — контейнеры тетрапак из-под молока, соков, напитков
scatole e sacchetti — коробки и пакеты
box-pizza (non unti) — коробки из-под пиццы (без остатков)
confezione biscotti — упаковка от печенья
NB! Крышки от контейнеров тетрапак выбрасывать с пластиком.

PLASTICA — ПЛАСТИК

piatti e bicchieri usa-getta non unti — незапачканные одноразовые тарелки и стаканы
bottiglie, flaconi, tubetti e dispenser di plastica vuoti — пустые бутылки, флаконы, тюбики и дозаторы из пластика
contenitori (per salse, yogurt, detersivi, dentifrici…) — контейнеры (от соусов, йогуртов, моющих средств, зубных паст)
mini-cassette rigide e retine — мини-кассеты и сетки
vaschette in polistirolo (per affettati, formaggi…) — упаковка от мясной нарезки или сыра
confezioni farmaceutiche senza medicine — фармацевтическая упаковка без лекарств
sacchetti (es. quelli della spesa) — пакеты (напр., от покупок)
pellicola trasparente e materiale da imballo plastificato
(confezioni di merendine, pasta) — прозрачная плёнка и упаковочные материалы с пластиковым покрытием (упаковка от закусок, пасты)
NB! Перед утилизацией все это надо помыть.

VETRO — СТЕКЛО
bottiglie, bicchieri, barattoli, vasi, caraffe… — бутылки, стаканы, банки, вазы, кувшины…
NB! Сюда не входят фарфоровые и керамические изделия, зеркала и тонированное стекло.

METALLO, ALLUMINIO, ACCIAIO, LATTINE — МЕТАЛЛ, АЛЛЮМИНИЙ, МЕТАЛЛ, СТАЛЬ, ЖЕСТЯНЫЕ БАНКИ
lattine di bevande, latte di cibo in scatola — консервные банки из-под напитков, молочных продуктов
carta stagnola e vaschette in aluminio — фольга и упаковка из аллюминия

SECCO RESIDUO (INDIFFERENZIATO — R.S.U.) — СУХИЕ ОТХОДЫ (НЕ ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЕ — аббревиатура R.S.U.)

piatti, tazzine… in ceramica/porcellana — тарелки, чашки
specchio e cristallo — зеркала и хрусталь
materiale in vetroceramica — материалы из стеклянной керамики
carta sporca di alimenti — бумага, загрязнённая продуктами питания
carta chimica (scontrini spesa, ricevute bancomat…) — химическая бумага (чеки от покупок, квитанции из банкоматов)
carta da forno — бумага для выпечки
fogli e biglietti plastificati — пластиковые листы и билеты
giocattoli, palloni, dvd, cd, videocassette, fotografie — игрушки, мячи, компакт-диски, видеокассеты, фотографии
scarpe/ciabatte in plastica, cuoio — обувь/тапки из пластика, натуральной кожи
tappetini, arredi e manufatti — ковры, предметы мебели и обстановки
penne e ombrelli — ручки и зонты
grucce di legno/plastica composte con metallo — вешалки из дерева/пластика с металическими частями
rasoi usa-getta — одноразовые бритвенные станки
secchi, bidoni — вёдра, бочки
pannolini e assorbenti igienici — подгузники и гигиенические салфетки
sacchi dell’aspirapolvere — мешки от пылесоса
calzini, calze, collant… — носки, чулки, колготки
lastre rx (radiografie) — рентгеновские снимки
lettiere con deiezioni (urine ed escrementi) di animali domestici — наполнитель туалетов для домашних животных
NB! В эту категорию может входить любой мусор, который не входит в предыдущие.

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2015
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2015

мусор

Полезные ссылки для изучающих итальянский язык.

Это только очень малая часть ресурсов, которые помогают в изучении языка, хотя, на мой взгляд, удобная и очень «сливочная».

Для всех (особенно для начинающих):

http://ru.forvo.com/languages/it/
* справочник по произношению. Слова произносят носители языков (произношения модерируются). Есть формы глаголов, можно заказать слово, если его нет на сайте. Сервис работает давно и зарекомендовал себя как удобный и корректный.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm
* «спрягатель» итальянских глаголов. Вводите глагол в любой форме и вашему вниманию предстаёт таблица всех форм с указанием спряжения, переходности и какой глагол будет вспомогательным.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

https://www.busuu.com/ru/
* инновационное виртуальное сообщество для изучения иностранных языков. От уровня А1 до В2. Даже при бесплатной подписке достаточно материалов для изучения. Возможность пообщаться с носителями языка, которые проверят и исправят ваши упражнения. На бузуу есть одно существенное преимущество — это количество настоящих итальянцев разных возрастов и можно найти тех, кто изучает русский.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

http://www.l-pack.eu/?lang=it
* Курс языковой практики для мигрантов. Проект L-Pack специально разработан для скорейшей интеграции в странах ЕС. Языки, представленные в проекте: литовский, английский, испанский, французский, итальянский, немецкий и греческий. Курс содержит текстовые документы (PDF), видео- и аудио- материалы, соответствующие тексту, где записаны диалоги, комментарии и тестовые задания. Уровень А2.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

http://dic.academic.ru
* электронные словари и энциклопедии. Выбрать вкладку «переводы» и нужные языки. Перевод будет с комментариями и примерами:
Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
Dictionnaire polytechnique italo-russe
Dizionario italiano-russo Automobile
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

http://www.italia.fm
Практически все радио-каналы на одном сайте. Государственные можно начинать слушать сразу, а коммерческие — «через рекламу».
Удобный формат выбора и отличное качество. Музыка, новости, говорилки и наверняка найдется что-то еще интересное именно вам. Если интернет под рукой, то слушайте и учите итальянский.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

Для продвинутого уровня (сервисы на итальянском языке):

http://www.accademiadellacrusca.it/it/pagina-d-entrata
* Академия делла Круска — учреждение, специализирующееся на исследованиях в области лингвистики и филологии итальянского языка. Статьи, библиотеки, редкие слова и самые правильные объяснения.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

http://www.treccani.it
* Сервисы от Института Итальянской энциклопедии Треккани: словарь, энциклопедия, словарь синонимов, новости, статьи, видео об искусстве, науке, истории и т.д.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

http://www.etimo.it
* Электронная версия этимологического словаря Ottorino Pianigiani (Il Vocabolario etimologico della lingua italiana, Рим,1907). Единственный недостаток — текст просто сфотографирован и недоступен для копирования.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

Сервисы от Enrico Olivetti Communication (группа специалистов, авторов «спрягателя» итальянских глаголов):
http://www.dizionario-italiano.it/grammatica-italiana.php
* Грамматика. Учебник.

http://dizionario-italiano.it
* Толковый словарь. Помимо объяснения, примеры фраз, идиомы, пословицы с этим словом.

http://www.gamoto.net/ricette-cucina/
* Итальянская кухня. Рецепты по регионам с описанием традиционных блюд и местных гастрономических привычек.
∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

сервисы

Интерактивные игры. 💻 Giochi interattivi.

💻 Интерактивные игры для детей младшего школьного возраста будут полезным развлекательным моментом для тех, кто только начал изучение итальянского языка.
Все ссылки для игр на стационарных компьютерах или ноутбуках.

📍 ALFABETIERE (музыка на стартовой странице). Алфавит в картинках, угадывание слов и букв, особенности орфографии, произношение звуков gl, gn. Яркий интерфейс, понятные навигация, увлекательные задания.
http://www.fabbriscuola.it/hyfabbri/alfabetiere/index.htm

📍 ATLANTE INTERATTIVO DELLE PAROLE. Алфавит и упражнения на каждую букву. 3 уровня: просто поставить слово на место, вписать некоторые буквы, полностью написать слова. Произношение всех слов.
http://www.pianetascuola.it/risorse/media/primaria/adozionali/re_alfabeto/atlante_parole/lettere/sommario.htm

📍 PRIMI PASSI NELL’INFORMATICA. Самостоятельное развлечение для самых маленьких. Разместить правильно предметы, угадать последовательность, сортировать по группам, выбрать правильные буквы в словах.
http://www.raffaellostudenti.it/swf_vari/primi_passi.swf

📍 LETTERIAMO! Заполнить пропуски в словах, парные согласные, упражнения на «сложные» буквосочетания.
http://www.raffaellostudenti.it/letteriamo/home.swf

Для «детей постарше»:

📍 SU E GIÙ PER L’ITALIA (музыка на стартовой странице). Игра-тест на знание региональных особенностей с фотографиями и интересными фактами. Увлекательно и познавательно!
http://www.pianetascuola.it/risorse/media/primaria/adozionali/su_giu_italia/home.htm

📍 RINO NELLA STORIA. Рассказы об античной истории.
http://www.pianetascuola.it/risorse/media/primaria/adozionali/rino_storia/start.htm

📍 RINO AMICO SCIENZIATO. Небольшие тестовые задания на разные научные темы на уровне общих знаний. Информация, которую необходимо «отгадать», есть в анимационных видео (со звуком и без).
http://www.mondadorieducation.it/risorse/media/primaria/adozionali/rino_scienze/unita.html

📍 APRITISESAMO. [Apriti sesame] /// Сим-сим, откройся!
Интерактивные тесты в игровой форме на темы: ºфонологияº,  ºморфологияº, ºсинтаксисº, ºобогащение лексикиº, ºинструменты для выполнения тестовº. На прохождение каждого теста даётся контрольное время.
http://www.loescher.it/librionline/risorse_apritisesamo/download/interattivo/start.html

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Снимок экрана 2016-04-02 в 22.54.50

«Странные» привычки, которые понравятся итальянцам.

«Странные» привычки, которые понравятся итальянцам.

💧 Выключать воду когда чистишь зубы или намыливаешься в душе. А всё потому, что рациональное использование ресурсов характерно для всей Европы, не только для Италии, и обусловлено в большей степени бережным отношением к этим самым ресурсам и немного простой экономией бюджета.

⛅ Отдыхать, а, может, немного поспать, после обеда. Ох, уж этот средиземноморский стиль… Вкусно покушать и сладко поспать. А что ещё делать, когда живёшь в таких чудесных климатических условиях?

⛄ Обниматься-целоваться при встрече и прощании независимо от пола и возраста. Итальянцы невероятно ласковая и дружелюбная нация.

☀ Здороваться со всеми соседями, в магазинах, кафе и просто на улице, если живёшь в очень маленьком городе.

📄 Всегда брать чек при покупке, даже если это вьетнамки на уличном рынке. Товар без чека считается контрафактным и по итальянским законам штраф за его приобретение налагается на покупателя.

♻ Сортировать мусор по разным пакетикам, не забывая при этом выбрасывать их в «нужные» контейнеры или по расписанию.

👘 Надевать махровый халат только после душа. В другое время эта одежда может вызвать вопросы о предшествующих водных процедурах.

👣 Не разуваться при входе в дом. На мой взгляд, это вызвано не только относительной чистотой на улицах, но и тем, что традиция снимать уличную обувь больше характерна для восточных стран. Это же касается и халатов — атрибут барской жизни, пришедший в русскую культуру с Востока (халат как рабочая одежда вошёл в обиход только при советской власти).

🍴 Иметь посуду и посудомойку, но при этом мыть посуду вручную, а когда приходят гости, сервировать стол «пластиком». Можно сказать, что в южных регионах она популярнее, но и в северных её тоже используют довольно часто.

🍝 В разговоре не забывать спрашивать кто что кушал. Рассказывать о своих приёмах пищи в зависимости от времени суток. При разговоре о еде обязательный аргумент — «è buono per stomaco» — хорошо для желудка (в смысле для пищеварения).

🍼 Снисходительно относиться к детским шалостям, которые в России расцениваются практически как хулиганство.

⏳ Сохранять спокойствие если кому-то приспичило остановиться поперёк дороги поговорить, при этом перегородив движение транспорта в обе стороны.

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Копия итпривычки

Пирамида средиземноморского питания🍕🍉🍋Piramide Alimentare Mediterranea

Пирамида средиземноморского питания:🍕🍉🍋
стиль повседневной жизни

Piramide Alimentare Mediterranea: uno stile di vita quotidiano
Linee Guida per la popolazione adulta // Руководство для взрослого населения
Porzioni frugali e secondo le abitudini locali // Размер порций согласно местным привычкам
Vino con moderazione e secondo le abitudini sociali // Вино согласно сдерживающим социальным привычкам

📅Settimanalmente // Еженедельно:
Dolci // ≤ 2 порции десерта

Patate // ≤ 3 порции картофеля
Carne rossa // < 2 порции красного мяса
Carni lavorate // ≤ 1 порция готовых мясных продуктов

Carne bianca // 2 порции белого мяса
Pesce/frutti di mare // ≥ 2 порции рыбы/морепродуктов
Uova // 2-4 яйца
Legumi // ≥ 2 порции бобовых

📅Ogni giorno // Каждый день:
Latticini (preferibilmente a basso contenuto di grassi) // 2 порции молочных продуктов (предпочтительно с низким содержанием жиров)
Olive/Noci/Semi // 1-2 порции оливок, орехов, семян
Erbe/Spezie/Aglio/Cipolle (meno sale aggiunto) // Зелень, специи, чеснок, лук (малосольные)
Varietà di sapori // Различные приправы

🍞Pasto principale // Основное блюдо:
Frutta // 1-2 порции фруктов
Ortaggi // ≥ 2 порции овощей
Varietà di colori e di consistenza (cotto/crudo) // Различных цветов и консистенций (варёных и сырых)
Olio d’oliva // Оливковое масло
Pane/Pasta/Riso/Couscous/Altri cereali // Хлеб/Макароны/Рис/Кус-кус/Другие крупы 1-2 порции (preferibilmente integrali //предпочтительно целые зёрна)

🍼Acqua e tisane // Вода и настои

📝
Attività fisica regolare // Регулярная физическая активность
Adeguato riposo // Адекватный отдых
Convivialità // Радость жизни

📝
Biodiversità e stagionalità // Биоразнообразие и сезонность
Prodotti tradizionali, locali ed ecologici // Традиционные продукты, местные и экологичные
Attività gastronomiche // Гастрономическая активность

Перевод: © Lara Leto (Ci Siciliano), 2016

P.S. Фото находится в открытом доступеPiramide-dieta-mediterranea

OLIVA TAGGIASCA /// ТАДЖАСКАЯ ОЛИВКА

OLIVA TAGGIASCA /// ТАДЖАСКАЯ ОЛИВКА

Таджаские оливки — это сорт оливок, выращиваемых на западном побережье Лигурии (Riviera di Ponente), а именно, в провинции Империя. Считаются самыми вкусными и ароматными, хотя и небольшие по размеру. Созревают поздно — в январе, но надо заметить, что многие жители северных регионов Италии собирают оливки ещё и ранней весной. Время созревания зависит от высоты оливковой рощи — чем выше, тем позднее. Из них делают масло и большинство лигурийских блюд готовят именно на нём. Цвет готового продукта невероятно золотистый и манящий. Оливки употребляются также и в сыром виде.

И такой вот «оливье итальянский»… но без майонеза, естественно.
Салат из осьминогов с картофелем и таджаскими оливками.
Insalata di piovra con patate e olive taggiasche.

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

Копия OLIVA TAGGIASCAсалат фуршет

Про Лигурию и её неповторимый шарм:
ЛИГУРИЯ /// LIGURIA 🎀🍒🍹

Про одно из самых красивых побережий Италии:
LE CINQUE TERRE /// ЧИНКВЕ-ТЕРРЕ (Пять земель)
на русском и итальянском языках

Про другие итальянские регионы:
РЕГИОНЫ ИТАЛИИ /// REGIONI D’ITALIA

Читайте также:

ИТАЛЬЯНСКАЯ КУХНЯ ПО ВСЕМУ МИРУ
Топ самых известных итальянских кулинарных изобретений, популярных во многих странах.

ПИРАМИДА СРЕДИЗЕМНОМОРСКОГО ПИТАНИЯ
Сколько пьют и едят на Средиземноморье. Таблица.

Пасхальные традиции и декор.🎊🐣🎊

Пасха для итальянских католиков — это самый главный праздник. И украшения пасхальные тоже особенные и обязательные для каждого дома. Итак, для тех, кто в теме или просто интересуется итальянскими традициями.
🎊🐥🎊🐣🎊🐥🎊🐣🎊🐥🎊
La Pasqua — Пасха
pasquale, di Pasqua — пасхальный
l’addobbo (gli addobbi) — убранство, украшение
la decorazione (le decorazioni) — декорация, украшение

Творческая подготовка к пасхальному воскресенью может занять несколько дней, потому что есть особо важные мероприятия, которые никак нельзя пропустить.

💦 PULIZIE DI PASQUA — пасхальная уборка. До появления отделов бытовой химии в супермаркетах, народ как-то должен был обходиться подручными средствами для очищения и дезинфекции. И этими средствами были ВОДА и ОГОНЬ, которые сохранились в религиозных ритуалах. Чистота дома и человека — обязательные атрибуты для получения прощения и благословения.

🔔 LE CAMPANE MUTE — немые колокола. Это чисто итальянская традиция, которая прижилась и во Франции: церковные колокола замолкают с пятницы до воскресного утра.

🐣 LE UOVA DI PASQUA — пасхальные яйца. Символ Пасхи, вариации которого, пожалуй, практически безграничны. От традиционных варёных цветных яиц до шедевров ювелирного искусства. Яйцо — это начало новой жизни, и именно в эту мысль облачён смысл Пасхи.

🐇 IL CONIGLIETTO PASQUALE — пасхальный кролик. Ещё один ключевой персонаж праздника для католиков — это кролик — «доставщик» яиц. Прототипом кролика стал заяц. Считается, что он самый мирный и неприхотливый зверёк, к тому же, весенняя линька символизирует возрождение.

🎂 COLOMBA PASQUALE — пасхальная голубка. Традиционный десерт в форме голубя.

🎊🐥🎊🐣🎊🐥🎊🐣🎊🐥🎊
l’uovo (le uova) di Pasqua — пасхальное яйцо
le uova colorate — крашеные яйца
le uova decorate — декорированные яйца
l’uovo di cioccolato — шоколадное яйцо
l’ovetto (gli ovetti) — яички
l’albero di Pasqua — пасхальное дерево
il coniglio (i conigli) pasquale — пасхальный кролик
il coniglietto (i coniglietti) — кролик (пасхальный)
il cestino (i cestini) — корзина (из бумаги, плетёная)

i vasetti pasquali — пасхальные вазочки
i fiori di Pasqua — пасхальные цветы
i biscotti decorati — декорированное печенье
i biglietti pasquali — пасхальные записки (открытки)
i biglietti di auguri — поздравительные записки (открытки)
a forma di uovo — в форме яйца
la ghirlanda di uova di Pasqua — пасхальная гирлянда из яиц
la corona di rami secchi — венок из сухих веток
l’addobbo pasquale religioso — пасхальное религиозное украшение

© Lara Leto (Ci Siciliano), 2016
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2016

пдекор2пдекор1пдекор3пдекор4пдекор5пдекор6пдекор7пдекор8

Интересно про Италию:

➡ УКРАШЕНИЕ ДОМА ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
У итальянцев какая-то непреодолимая тяга к украшениям, национальному флагу и цветам. К празднику почти каждый дом, балкон, терраса и даже стены и двери декорируют специальными атрибутами, а в перерывах между праздниками — это триколор, часто потрепанный, цветы, деревья и любые другие растения.

➡ ПРАЗДНИЧНЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ ДЕСЕРТЫ
Традиционные рождественские десерты «Пандоро», «Панеттоне», «Панфорте» и «Туррон» сейчас производятся на кондитерских фабриках и продаются не только в самой Италии, но и идут на экспорт. Некоторые сладости, характерные только для определенных регионов, готовят только дома или в маленьких кондитерских и булочных.

➡ КУХНЯ ИТАЛИИ
У всех есть свои пирожки и пампушки, но то, что изобрели итальянцы, популярно и любимо по всему миру.

Познавательно про итальянский:

СЛОВА ПОХОЖИЕ НА РУССКИЕ
У нас много общего, в том числе и лексика)))

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ
Интернет-помощники для изучающих итальянский язык: словари, энциклопедии, «спрягатели» глаголов и интерактивные сообщества.

Смуглая Голова. Testa di Moro.

Testa di Moro (Смуглая Голова): никогда не изменяйте сицилийке!

Смуглая голова — традиционный экземпляр сицилийской керамики. Речь идёт о керамических вазах ручной работы, изображающих головы арабского мужчины и белокожей, красивой девушки. Античная легенда повествует нам о периоде времени арабского господства на Сицилии, в десятом веке н.э. В палермском квартале Калса, жила прекрасная, молодая девушка, её розовая кожа была похожа на цветы персика, её глаза казались отражением палермского залива. Девушка проводила почти всё своё время, не выходя из дома, ухаживая за растениями на балконе. Однажды, мимо её балкона, проходил молодой арабский юноша, увидев девушку, он абсолютно потерял голову и решил завоевать её во что бы то ни стало. Он немедленно зашёл в дом девушки и объявил ей о своей любви. Красавица, сражённая необыкновенной силой страсти юноши, воспылала к нему ответным чувством, но, вскоре, её радость испарилась, ведь, она узнала, что на Востоке, у её возлюбленного, осталась жена и двое детей. И, дождавшись ночи, как только, молодой человек уснул, девушка убила его и отрубила ему голову. Из головы молодого человека, она сделала вазу, в которую посадила базилик, и поставила её на видное место на балконе. Юноша, тем самым, не мог больше её покинуть и навсегда остался с ней. Базилик разрастался на зависть всем соседям, и обитатели квартала решили сделать себе такие же керамические вазы, в форме головы Смуглого Человека. И в наши дни, мы можем любоваться этими необычными керамическими вазами, которые называют также «Головы турка». Забавное предупреждение для сицилийских мужей!

голова1 голова2
Testa di Moro: mai tradire una siciliana!

La Testa di Moro è un oggetto caratteristico della tradizione siciliana. Si tratta di un vaso in ceramica dipinta a mano utilizzato come ornamento che raffigura il volto di un Moro e talvolta di una giovane donna di bell’aspetto. Un’antica leggenda narra che intorno all’anno 1100, durante il periodo della dominazione dei Mori in Sicilia, nel quartiere Kalsa di Palermo, viveva «una bellissima fanciulla dalla pelle rosea paragonabile ai fiori di pesco al culmine della fioritura e un bel paio di occhi che sembravano rispecchiare il bellissimo golfo di Palermo». La ragazza era quasi sempre in casa, e trascorreva le sue giornate occupandosi delle piante del suo balcone. Un giorno si trovò a passare da quelle parti un giovane Moro, che non appena la vide, subito se ne invaghì e decise di averla a tutti i costi. Quindi senza indugio entrò in casa della ragazza e le dichiarò immediatamente il suo amore. La fanciulla, colpita da tanto ardore, ricambiò l’amore del giovane Moro, ma ben presto la sua felicità svanì non appena venne a conoscenza che il suo amato l’avrebbe presto lasciata per ritornare in Oriente, dove l’attendeva una moglie con due figli. Fu così che la fanciulla attese la notte e non appena il Moro si addormentò lo uccise e poi gli tagliò la testa. Della testa del Moro ne fece un vaso dove vi piantò del basilico e lo mise in bella mostra fuori nel balcone. Il Moro, in questo modo, non potendo più andar via sarebbe rimasto per sempre con lei. Intanto il basilico crebbe rigoglioso e destò l’invidia di tutti gli abitanti del quartiere che, per non essere da meno, si fecero costruire appositamente dei vasi di terracotta a forma di Testa di Moro. Ancora oggi nei balconi siciliani si possono ammirare Teste di Moro spesso denominate anche «Teste di Turco» di pregevole fattura, un simpatico monito per tutti i mariti!

Итальянский текст: Testa di Moro: mai tradire una Siciliana

В настоящее время керамические изделия в форме «смуглых голов» бывают и белыми и парными:

СИЦИЛИЙСКИЙ ТЕАТР МАРИОНЕТОК.🎭 IL TEATRO DEI PUPI SICILIANI.

°° СИЦИЛИЙСКИЙ ТЕАТР МАРИОНЕТОК °°
** IL TEATRO DEI PUPI SICILIANI **

Il Teatro dei Pupi — традиционный, сицилийский, кукольный театр, с 2001 года входит в список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, он прекрасно отражает идентичность страны и народа, является ярким образцом искусства и популярной культуры, с древних времён до современной Сицилии. Некоторые исследователи считают, что искусство кукловодов, берёт свои корни от жителей города Сиракуза, другие, что оно зародилось уже во времена Сократа и Ксенофонта.
На Сицилии существует старинная легенда: ученик Сократа, Ксенофонт Афинский, рассказывает об одном кукловоде, жителе Сиракузы, который развеселил гостей на празднике, устроенном Каллией в честь победителя легкоатлетического соревнования Автолико.
На празднике, в 421 до н. э., присутствовал Сократ, который потребовал у сицилийского кукловода, чтобы его марионетки исполнили танец Вакха и Ариадны.
После представления, Сократ спросил кукловода, что не хватает ему, чтобы быть счастливым? Кукловод, с присущей ему сицилийской хитростью, ответил: «Чтобы было, как можно больше глупцов, приходящих на мои спектакли и приносящих мне деньги на пропитание.»
Современные сценарии спектаклей созданы по мотивам песни о Роланде, рассказов о подвигах Карла Великого и его паладинах, эпических поэм о итальянских рыцарях, (Орландо Яростный, Орландо Влюблённый и Морганте).
Первые современные куклы в доспехах, созданы в восемнадцатом веке, по образу и подобию персонажей поэм о рыцарях шестнадцатого-семнадцатого века.
Тексты на спектаклях марионеток воспроизводили уличные истории. Внутри этого фантастического мира кукольного театра, двигались ремесленники, строители, портные, художники, скульпторы и множество других профессий. В те времена, кукловод был очень уважаемым в обществе человеком, достойным представителем современного искусства.
Платой за вход в театр марионеток был натуральный обмен, например, новые ботинки позволяли получить абонемент на месяц, а сыр, яйца, оливки и фрукты — на несколько спектаклей.
Театр находился в жилом доме, где в течение дня, каждый ребенок хозяев имел определенные обязанности: кто-то натирал доспехи, кто-то вытирал пыль на лицах кукол, а кто-то следил за наличием всех необходимых деталей для ремонта марионеток, которые ломались что во время театральных боёв.
Традиционный кукольный театр сохранился нетронутым и неизменным до нашего времени, поэтому если вы едите на Сицилию, не пропустите возможность увидеть это замечательное шоу.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Il teatro dei pupi, inserito dal 2001 nell’elenco dei Beni immateriali dell’umanità dell’UNESCO, perché rispecchia l’identità di un paese e di un popolo, è una delle attestazioni di arte e cultura popolare che ancora sopravvive nella Sicilia contemporanea. Alcuni reputano che l’abilità dei pupari provenisse dalla maestria di alcuni siracusani, attivi già al tempo di Socrate e Senofonte, nel costruire e far muovere marionette. Sopravvive infatti in Sicilia questa antica leggenda: Un allievo di Socrate, l’ateniese Senofonte, ci parla di un puparo, un siciliano di Siracusa, che con le sue marionette rallegrò la festa offerta da Callia in onore di Autolico, vincitore di una gara atletica.
Alla festa, che sarebbe avvenuta nel 421 a.C., era presente anche Socrate, che richiese al puparo siciliano di fare ballare le sue marionette, ed egli eseguì la danza di Bacco e Arianna.
Terminato lo spettacolo, Socrate gli chiese che cosa desiderasse per essere felice: il puparo di Siracusa, con arguzia tutta siciliana, gli rispose: «Che ci siano molti sciocchi, perché essi, accorrendo allo spettacolo dei miei burattini, mi procurano da vivere».
Oggi I temi rappresentati derivano dalla Chanson de Roland, racconto delle gesta di Carlo Magno e dei suoi paladini, e dai grandi poemi epico-cavallereschi italiani (Orlando Furioso, Orlando Innamorato e il Morgante).
Le prime marionette realizzate nel Settecento si ispirano per la rappresentazione dei personaggi e la foggia delle armature alle xilografie dei poemi cavallereschi cinquecenteschi e alla stampa popolare del Seicento.
L’opera dei pupi siciliani segue o il racconto orale, che i cantastorie recitavano nelle piazze. Il racconto orale delle piazze si trasferisce in teatro, prende corpo e movenza attraverso i pupi. Attorno a questo mondo fantastico si muovevano artigiani costruttori, sarti, pittori, scultori, una moltitudine di mestieri complementari al teatro dei pupi. In questo ambiente l’oprante era la persona più rispettata, colui il quale raccoglieva in sé il maggior prestigio e l’arte più viva. L’ingresso al teatro era regolato da uno scambio in natura, la realizzazione di un paio di scarpe nuove coincideva con un abbonamento per un intero mese, mentre formaggi, uova, olive e frutta compensavano l’ingresso di più serate. L’abitazione era la casa-teatro , dove durante il giorno ogni figlio esercitava un ruolo preciso: chi lucidava le armature, chi spolverava i visi dei pupi, chi preparava l’occorrente per riparare le marionette che durante i combattimenti si rompevano.
Questa tradizione sopravvive intatta e immutata nel tempo, per cui se andate in Sicilia non perdetevi questo meraviglioso spettacolo.

Оригинал: VK.com//COCO — Преподаватель итальянского — Носитель

марон

Изола Белла.🌴🌺🌿 Isola Bella (сиц. Isula Bedda)

Isola Bella (сиц. Isula Bedda)🐚
Изола Белла — маленький остров напротив сицилийского города Таормина. Этот остров еще называют Жемчужиной Средиземноморья (ит. Perla del Mediterraneo) и он полностью оправдывает своё неофициальное имя. Несмотря на небольшие размеры, это место постоянно привлекает туристов, да и местные жители с удовольствием посещают его в свои выходные. На территории острова находится природный заповедник, находящийся с 1998 года под эгидой WWF (Всемирного фонда дикой природы). Здесь обитает несколько видов птиц и мелких ящериц. Растительность острова представлена как типичными средиземноморскими представителями флоры, так и некоторыми завезенными экзотическими растениями.

История острова не менее интересна. После передачи королем Обеих Сицилий Фердинандом I Бурбонским во владение Тормины (это произошло в 1806 году), остров в 1890 году был приобретен Мисс Флоранс Травельян, которая с построила на вершине небольшой домик и привезла много экзотических растений, которые прижились в благодатном средиземноморском климате. Дальше остров перешел по наследству родственникам этой дамы, а в 1954 году его купили братья Леон и Эмиль Бозуржи (семейные предприниматели из Мессины), которые построили виллу с маленьким бассейном исключительно для того, чтобы принимать там своих друзей. В 1982 году фамильный бизнес претерпел банкротство и Изола Белла была выставлена на первый судебный аукцион. Поскольку остров представлял ценность не только как кусок земли, но и как уникальное природное и историческое место, вокруг возможной продажи велись споры в течение нескольких лет, а в 1990 году он был передан в муниципальную собственность.

На острове есть не только шикарная растительность, но и места для отдыха и великолепных фотографий, небольшой песчаный пляж и возможность заняться снорклингом — море вокруг населено разноцветными рыбками, водорослями, ракообразными и другими морскими организмами.
Дорога к Изола Белла из Таормины живописна и идет по каскаду лестниц с горы Монте Тауро к набережной и потом по небольшой песчаной косе к самому острову.

© Lara Leto, 2015
© Италия и итальянский язык. Путешествуй красиво, учись легко, 2015

Что ещё есть почитать про Италию:

LE CINQUE TERRE. ЧИНКВЕ-ТЕРРЕ (Пять земель.)
Одно из самых красивых и популярных побережий Италии. На русском и итальянском языках.

FERRARA. PALAZZO DEI DIAMANTI. — ФЕРРАРА. ПАЛАЦЦО ДЕЙ ДИАМАНТИ.
Что ни замок, то загадка. Увлекательное путешествие в замечательный город в регионе Эмилия-Романья.

➡ ЭМИЛИЯ-РОМАНЬЯ
Центр студенческой жизни Италии и один из самых популярных регионов для пляжного отдыха, потому что здесь находится город-курорт Римини.

Познавательно про итальянский язык:

ИТАЛЬЯНСКИЙ В ДЕТАЛЯХ
Объяснения некоторых явлений и правил, особенности и нюансы итальянского языка.

➡ ПЕРВЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ
Итальянцы народ дружелюбный, не прочь поговорить просто так, «без обязательств», с восторгом принимают всех, кто делает первые шаги навстречу их стране, поэтому вероятность найти контакты для тренировок практически 100%.

сицылитаорм12

таорм2таорм11

сайт.таорминатаорм9

Яндекс.Метрика